La bisbetica domata

di William Shakespeare
adattamento e traduzione Angela Demattè

La bisbetica domata o addomesticata come si tradurrebbe alla lettera, è una delle prime commedie di Shakespeare, la più contorta forse, la più discussa. Una commedia che suo malgrado ci fa ridere perché piena di atrocità e di strani rapporti, dove l’amore non è solo amore ma interesse, dove la finzione è uno dei primi ingredienti già dopo due pagine di testo, insomma una sfida complessa che ci ha portato a scegliere il gioco Elisabettiano del travestimento, perché in fondo i rapporti sono così falsati, così poco naturali che solo una stranezza quasi animalesca poteva rendere bene l’idea di cuori “selvatici”, appunto da addomesticare. Ma siamo certi che sia solo il cuore di Caterina, la bisbetica, a dover essere domato? Non è forse la società con i suoi stereotipi a vedere nel diverso una stranezza da ricondurre alla normalità? Non è forse vero che per salvarsi è necessario un passaggio dalla sofferenza? E allora l’amore di Caterina per Petruccio non sarà forse un vero amore? Una regia che esalta il perfetto ritmo del testo shakesperiano.

Condividi evento

[easy-social-share buttons=”facebook,twitter,pinterest,mail” sharebtn_func=”1″ sharebtn_style=”icon” sharebtn_counter=”hidden” counters=0 counter_pos=”hidden” style=”icon” template=”16″ point_type=”simple”]

Dove
Pubblico
Adatto ad un pubblico giovane
(dai 9 anni)
Entrata
A pagamento
Prevendita
Sito web
Dati di contatto (non visibili)
Teatro sociale

[easy-social-share buttons=”print” sharebtn_func=”1″ sharebtn_style=”icon” counters=0 counter_pos=”hidden” style=”icon” template=”16″ point_type=”simple”]